Форум » Кают-компания » Ненавязчивый юмор Переслегиных » Ответить

Ненавязчивый юмор Переслегиных

wartspite: Подсказали мне пролистать вот эту книгу: «Тихоокеанская премьера», Москва, АСТ, 2001. Сам я ее в руки не брал. И что же получилось? (стр. 214) – Я должен предостеречь вас, господин президент, от назначения Чарльза Нимица командующим Тихоокеанским флотом. Действительно, назначить ЧАРЛЬЗА Нимица командующим было бы делом крайне рискованным. (стр. 259) Хара с удивлением перечитал радиограмму. Операция МО окончательно отменялась… Такаги пожал плечами в ответ на молчаливый протест Хары. – Мы ведь сделали свое дело. Этот эпизод явно требует более развернутых комментариев. Итак: Хара с удивлением перечитал радиограмму. Операция МО окончательно отменялась. Однако он не вправе был решать, что делать дальше, и адмирал взмахом руки подозвал сигнальщика. На мостике «Мьёко» сигнальщик громко крикнул: «Дзуйкаку» передает…» «Что там?» – недовольно буркнул адмирал Такаги. «Э-э…» – протянул сигнальщик. «Ну что?!» – уже не стал скрывать раздражения Такаги. «Молчаливо протестую». «Та-ак…» – Хара на минуту задумался. Потом кивнул сам себе: «Передавай!» На мостике авианосца все вскинули бинокли, когда флагманский крейсер замигал прожектором. «Адмирал Такаги пожимает плечами», – растерянно прочитал вахтенный офицер.

Ответов - 19

Pr.Eugen: wartspite пишет: Подсказали мне пролистать вот эту книгу: «Тихоокеанская премьера», Москва, АСТ, 2001. Сам я ее в руки не брал. И что же получилось? Александр, Вы не в курсе, что там и Вас упомянули...Как автора некоторых сентенций.

Barrett: wartspite пишет: «Тихоокеанская премьера» Тем не менее, видел недавно на полках переиздание. Интересно, кто это покупает???

Konstantin: Вы знаете одну категорию читателей (вернее - покупателей) я могу представить. Например мой начальник всегда покупает нечто подобное когда по делам ездит в Москву, только по авиационной тематике. И презентует своему отцу, тот всю жизнь на аэродроме провел... Папа читает, жутко ругается, жизнь кипит... Все довольны!


Pr.Eugen: Barrett пишет: Интересно, кто это покупает??? А что...Как АИ вполне себе катит.

Barrett: Konstantin пишет: Все довольны! Ну если только для пап - тогда можно :) Pr.Eugen пишет: Как АИ вполне себе катит. Угу... только тогда неплохо бы об этом и на обложке написать. Кстати, я не обратил внимание, какое издательство переиздало эту книгу, но по-моему, уже не АСТ.

Pr.Eugen: Barrett пишет: Угу... только тогда неплохо бы об этом и на обложке написать. Кстати, я не обратил внимание, какое издательство переиздало эту книгу, но по-моему, уже не АСТ. "Эскимо"...

Barrett: Pr.Eugen пишет: "Эскимо"... Ясно. АСТ, видимо, одного раза было достаточно...

wartspite: Господа, у меня вопрос. Проезжая в трамвае и выглядывая в окно, у меня слетела шляпа, увидав в витрине новый опус сего господина. Точнее, нечистой парочки Гончаров/Переслегин. Новый точно, потому что не с женой писано. Но я даже название не запомнилось. Кто-нибудь его листал?

smax: Не читал. Продается на Озоне. "Новая история Второй мировой" От издателя: Такой истории Второй мировой войны вы еще не читали! Новый поворот темы, прежде не публиковавшиеся материалы, развитие идей одного из самых оригинальных мыслителей современности, перевернувшего наши представления о прошлом. Новое, радикально переработанное, расширенное и дополненное издание культового бестселлера. Продолжение дискуссии о вариантах развития и альтернативных реальностях Второй мировой.

cyr: smax пишет: развитие идей одного из самых оригинальных мыслителей современности, перевернувшего наши представления о прошлом Мда. Тут больницей пахнет.

Planet 789: Уважаемый Александр! Да на кой Вам сдался этот Переслегин с его альтернативой-у Вас целое непаханное поле для творчества с Вашим талантом переводчика в любимой всеми участниками форума Военно-Морской теме. Морисон до конца не переведен и не издан,нет Корбетта (за исключением одного тома),Роскилл издан в сильно урезаном виде,Вильсон так же ждет Вашего участия (период 1895-1914 гг).Да и вообще сколько еще книг не переведено на русский язык,а в Вашем переводе это было увлекательное чтение Понятно конечно,что могут быть проблемы с издателями (например в АСТ Военно-Историческая библиотека зачахла и вообще издают всякую мукулатуру,наверное что-то случилось с Главным редактором ) но думаю ,что все решаемо. С Уважением Андрей

cyr: Planet 789 пишет: нет Корбетта (за исключением одного тома) До войны его полностью перевели и несколько раз издавали. В крупных библиотеках должен быть.

Pr.Eugen: Koetlogon пишет: Это только п ПМВ. А где "Принципы морской стратегии"? "Инструкции для похода и боя с 1650 по 1815"? "Дрейк и Флот Тюдоров"? "Ройал Неви и Средиземное море"? "Монк"? "Англия в Семилетней войне: начала десантной стратегии"? "Морские операции"? Наш читатель вообще не знает творчества сэра Джулиана Корбетта. Так что толку от одной книжульки про ПМВ нет. Джулиан Корбетт - это глыбища. Ну и аппетиты у Вас..(с) Хотя поддерживаю.

cyr: Koetlogon пишет: Так что толку от одной книжульки про ПМВ нет. По ПМВ Корбетт написал ТРИ ТОМА.

Konstantin: Джентльмены! Учите! Учите языки (ударение на "И")!!! И будет вам море удовольствия...

wartspite: Pr.Eugen пишет: Хотя поддерживаю. А вот лично я нет. И подавляющее большинство не то что рядовых читателей, да и спецов вас не поддержит. Даром что ли с изданиями Мжхена и Коломба прогорели. Ну не волнуют меня деяния парусного флота. Знаю кое-что, слышал где-то как-то - и мне хватит. Ибо сказано: нельзя объять необъятного. А хочется, так издавайте за свой счет тиражом 17 экземпляров. Восемнадцатого найдете ли? Не принимайте это за ехидство, это трезвая оценка ситуации. Хочется книжков - найдите издателя хотя бы для морисоновского Лейте, сделаю быстро и качественно. Хотя, последнее время, я начал как-то косо смотреть на Сэмюэла Элиота. Врет многовато.

Planet 789: wartspite пишет: Хочется книжков - найдите издателя хотя бы для морисоновского Лейте, сделаю быстро и качественно. Хотя, последнее время, я начал как-то косо смотреть на Сэмюэла Элиота. Врет многовато. Да с издателями в последнее время проблема для людей пишущих на Военно-историческую тему.Я уже выше говорил про АСТ.Что на самом деле с ними творится не знаю,думаю на форуме есть люди которые могут сказать про это.Ну а насчет Сэмюэла Элиота -согласен,есть у него такой грех -любит приукрасить победы своих земляков и сгладить горечь поражений или вообще упомянуть о них мельком. Но лучшего описания действий ВМС США на сегодняшний день нет.Так же как и лучших описаний действий Королевского флота чем у Корбетта в ПМВ и Роскилла во ВМВ.Ну а Вильсон в представлениях не нуждается.И книги этих авторов будут интересны многим и не только любителям Военно-Морской истории.Про парусный флот-да это тема для узких специалистов и лично я не думаю,что таких людей много.Хотя среди них есть яркие личности-например Эдуард Сазоев. А то что перевод в Вашей редакции Уважаемый Александр будет качественный лично я и не сомневаюсь,в чем хотелось бы от себя лично пожелать Вам успехов в этом нелегком труде. С Уважением Андрей ака Planet 789

Ingvar: wartspite пишет: Господа, у меня вопрос. Проезжая в трамвае и выглядывая в окно, у меня слетела шляпа, увидав в витрине новый опус сего господина. Точнее, нечистой парочки Гончаров/Переслегин. Новый точно, потому что не с женой писано. Но я даже название не запомнилось. Кто-нибудь его листал? Сегодня пролистал в магазине. ПМСМ - старая книга "2-ая мировая война. Война между реальностью", только в новой обложке. Может и добавлено несколько новых глав, но не более этого. Во всяком случае, там где открывал наугад сразу узнавал старую "пестню". Planet 789 пишет: Морисон до конца не переведен и не издан,нет Корбетта (за исключением одного тома),Роскилл издан в сильно урезаном виде,Вильсон так же ждет Вашего участия (период 1895-1914 гг).Да и вообще сколько еще книг не переведено на русский язык,а в Вашем переводе это было увлекательное чтение Согласен.

поручик Бруммель: Koetlogon пишет: Помню, как поручик Бруммель в свое время сильно смеялся, читая Моррисоновское описание в оригинале сражения ЭМ Бори и U-405. Интересно читать о том, чего я не говорил, пардон, смеялся. Если быть конкретным, то Моррисон работал над этим эпизодом по отчетам Хатчингса. В тексте Моррисона меня поразил описания вида немецких подводников. Это могло конечно вызвать улыбку, но это не касается каких либо ляпов в изложении информации.



полная версия страницы